❗️ In order to use Verkami you must do it from another browser. Install or enter from: Microsoft Edge, Chrome or Firefox. Microsoft has stopped updating the Internet Explorer browser you are using and it is no longer compatible with most websites.

Tetuán Film

Iratxe Fresenda's third feature-length documentary film

Tetuán Film

A project of

Created in

0
seconds
335
Pledges
15.355€
From 15.000€
Contribute to the project
View project in Castellano, Euskara and Français

Choose your reward

Euskaraz irakurtzeko hizkuntza aldatu / Para leer en castellano, cambiar idioma / Pour lire en français, changez de langue

“Tetuán” is the new feature-length documentary film by Iratxe Fresneda and it will complete her trilogy of films about register and memory that started with “Echoing Calls” and “Cold Lands”.

The “Tetuán” project has been selected as one of the “Ten Most Promising Projects of Spanish Cinema” for the Cannes Marché du film, and the film markets Abycine Lanza and Zinebi among others.

Become a PATRON of the film!

TETUÁN, THE FILM

“Tetuán” is a story about migrant beings in which cinema, family stories and memory come together as a place of transits and nebulae. Annemarie, Carmelo, Irina and Mohamed are protagonists of a story of dance, photography and life.

“Tetuán” is a creative documentary that, from the present time, investigates concepts such as migration and memory. Showing ‘other images’ and ‘other stories’ of migrants from an anthropological perspective, rescuing the positives of migration and cultural exchange, and exploring the concept of memory are some of the goals of the film.

The will to expose racism and defy stereotypes of different nature is the honest motivation for the starting point of “Tetuán”. The fact that this is a matter of political and social urgency in the world today confirms the universal need to tear the normalization of racism into pieces.

How does the voice, the memory of a migrant person remain among us? What battles do we humans fight in order to survive?

A daughter (the director), guided by her curiosity about the story of her missing father, a migrant man, will take off on a journey of reconstruction and search through the real and the cinematographic lives.

On this trip, Tetouan, Almería and its desert, the streets of Madrid, the Pyrenees, the corners of Basque Country and a small town in Romania on the banks of the Danube, will be witnesses of the story.

THE TEAM, WHO WE ARE

IRATXE FRESNEDA

Born in Bilbao, Doctor in Audiovisual Communication, Iratxe Fresneda is a filmmaker and a Professor of the Audiovisual Communication Department of the University of the Basque Country since 2004.

PIMPI & NELLA FILMS

Cinematography registry, inclusive gaze and the research on the formal side and the methods to tell stories are part of the creative drive of this independent production company created back in 2014 by Txelu Medina (CEO) and Iratxe Fresneda (Director) together with visual artist Saioa Etxebarria.

Selected Filmography:

Bigarren sexua, collage (2020); Lurralde Hotzak - Cold Lands (2018); Irrintziaren Oihartzunak - Echoing Calls (2016)

MARMOKA FILMS

Marmoka Films is an independent production company with ten years of experience created by Gentzane Martinez de Osaba and Alex García de Vicuña, mainly focused on documentary films and television shows.

Selected Filmography:

El Drogas (2020); Gallo (2018); Chillida esku huts (2016)

CORPUS FILMS

Corpus Films is a New Aquitaine based production company characterized by the coherent trajectory of its founding partners. Created in 2006, the company mainly focuses on creative documentary films produced for cinema, television and internet.

Selected Filmography:

Jeunes de service (2020); Voukoum (2012); Comme le sable (2006)

ARENA COMUNICACIÓN

Arena Comunicación is a Pamplona based production company with more than twenty years of experience in the making of documentary films for cinemas and television.

Selected Filmography:

Pura vida (2012); Cholitas (2019); Muros-Walls (2015)

WHERE DOES THE CONTRIBUTION OF OUR PATRONS GO

The collected money will be used in its entirety to cover production costs of the film (pre-production, shooting and post-production) and the cost of the perks for the Patrons.

YOU WILL BE PART OF TETUÁN

All the Patrons will be part of the film and you will get information of the making of the film punctually through an exclusive blog for Patrons. You’ll have access to exclusive pictures and videos and will get messages from the film crew.

SCHEDULE

If Covid-19 allows us, the schedule we foresee is the following:

Spring-Summer 2021: Filming

Fall 2021: Editing

February 2022: Completion of the film

MORE INFORMATION

Follow us on our social media and help us spread the word about our camping so that we can get as many Patrons as possible:

Facebook: https://www.facebook.com/tetuanfilm

Instagram: https://www.instagram.com/tetuanfilm/

Twitter: @tetuan2021

Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCHEOeFOmEzJ-6N_NT9OzDug

FAQ

There are none published yet.

Do you have any other queries or questions?

40 comments

If you are already a sponsor, please Log in to comment.

  • Tetuán Film

    Tetuán Film
    Author

    over 1 year

    ESKERRIK ASKO mezenas guztioi. DENOK BATERA LORTU DUGU!

    MUCHAS GRACIAS a los mecenas. TODOS JUNTOS LO HEMOS CONSEGUIDO!

  • Adela Herrero

    Adela Herrero

    over 1 year

    Hola soy Rosi Ramos y animo a la gente a que participe en este proyecto tan bonito.

  • Tetuán Film

    Tetuán Film
    Author

    over 1 year

    Kanpainaren azken egunean gaude. Denon artean helburua lortuko dugu. Eskerrik asko mezenas guztiei! / Estamos en el último día de campaña. Entre tod@s conseguiremos llegar al objetivo. ¡Muchas gracias a tod@s l@s mecenas!

  • Pablo Villarreal Virto

    Pablo Villarreal Virto

    over 1 year

    Ánimo!!!

  • marusolores

    marusolores

    over 1 year

    Aupa Iratxe eta ekipoa, aurrera, lortuko duzue!

  • Aitor Proiektors

    Aitor Proiektors

    over 1 year

    Zorte on Iratxe eta ekipo!

  • Itziar Velaz

    Itziar Velaz

    over 1 year

    Zorte on bat izan

  • Isaac Gismera

    Isaac Gismera

    over 1 year

    Mucho ánimo con el proyecto!!!

  • Tetuán Film

    Tetuán Film
    Author

    over 1 year

    Gutxi falta da kanpaina bukatzeko, zuen ingurukoak animatu mezenas egitera / Ya queda poquito para que termine la campaña. Animad a la gente de alrededor a que también se hagan mecenas. Eskerrik asko guztioi!!!!!!!!

  • Adela Herrero

    Adela Herrero

    over 1 year

    Tenemos que ayudar para que salga esta película adelante y por todo cuanto ha luchado Iratxe. Adelante con todo y ¡Felices Navidades!

Go back to all the updates

#04 / Filmazioa 4. astea - 1.go zatia / Rodaje Semana 4 - 1ª parte / Shooting Week 4 - 1st part

Marokok bero lehor eta argi itsugarri bategin eman digu ongi etorria. Polizi kontrolak daude alde guztietan eta Tetuanen dauden turista gutxietakoak gara.

Marokon ongi funtzionatuko luke Christina Rosenvingeren “¡Hago CHAS! Y aparezco a tu lado…” abestiak. Basamortua edo hautsez beteriko paisaia bakarrik sumatzen den leku batean, kotxetik jeistean, bapatean jendea agertzen da modu askotako gauzak eginez, eta hori, gehinetan, zoragarria da film dokumental bat egiten ari den talde batentzat.

Lehen egunean errezatzeko deia jaso nuen, egunsentia baino lehen. Hotzikara batek nire bizkarra zeharkatu du; gauez mistikoagoa edo eta lasaigarriagoa iruditu zitzaidan. Ordu bat gutxiago eta etendako amets bat, gainontzeko teilatuak nodik begiratzeko teilatu lau bat, katu jolaskarriak eta, janari usaiak lagunduta, egunsentia nola iristen den ikusi. PJ Harveyren abesti batek jo zezakeen oraintxe bertan. Gure bisoreen aurrean zer gurutzatzen den ikusiko dugu, momentuz Saidek zapia jarri dit eta Gentzanek ezin izan dio momentua betirako gordetzeari eutsi.

Marruecos nos ha dado la bienvenida con un calor seco e intenso y una luz cegadora. Hay controles policiales por todos lados y al menos, en Tetuán, somos de los pocos ‘turistas’ que transitan por las calles.

En Marruecos funcionaría aquella vieja canción de Christina Rosenvinge que dice aquello de “¡Hago CHAS! Y aparezco a tu lado…” En un lugar dónde aparentemente no hay más que desierto o paisajes polvorientos, si te apeas del coche, aparecen personas haciendo todo tipo de cosas por arte de magia y, claro, eso, para un equipo de grabación documental es una maravilla, casi siempre.

El primer día me despertó la llamada a la oración, antes de amanecer. Un escalofrío me ha recorrido el cuerpo, por la noche me pareció algo más místico incluso más reconfortante, diría. Una hora menos y un sueño interrumpido, una azotea desde dónde divisar tejados caóticos, gatos juguetones y ver llegar el amanecer acompañado de olor a comida. Podría sonar una canción de PJ Harvey ahora mismo. Veremos que se cruza en nuestros visores, de momento, Said me acaba de colocar el pañuelo y Gentzane no se ha resistido a inmortalizarlo.

Morocco has welcomed us with a dry, intense heat and blinding light. There are police controls everywhere and at least, in Tetouan, we are among the few 'tourists' who walk the streets.

In Morocco, that old Christina Rosenvinge song would work: "Hago CHAS! And I appear by your side..." In a place where apparently there is nothing but desert or dusty landscapes, if you get out of the car, people magically appear doing all kinds of things and, of course, that, for a documentary film crew is a marvel, almost always.

The first day I was awakened by the call to prayer, before dawn. A chill ran through my body; at night it seemed more mystical and even more comforting, I would say. One hour less and an interrupted sleep, a rooftop from where to see chaotic rooftops, playful cats and watch the sunrise accompanied by the smell of food. A PJ Harvey song could be playing right now. We'll see what crosses our viewfinders, meanwhile, Said has just put the scarf on me and Gentzane couldn't resist immortalizing it.

1 comment

Log in or Sign up to comment this entry.

  • MENTXU ARBIDE BASTERRETXEA

    MENTXU ARBIDE BASTERRETXEA

    8 months

    Me encanta cómo relatas tus sensaciones en esas tierras tan cercanas y a la vez tan lejanas...

    Estas guapísima 😘

#13 / Azken pausuak eta Cannes / Últimos pasos y Cannes / Last steps and Cannes

Gure proiektuaren alderdi sortzailea bere amaierara iristen ari da. Azken sei hilabeteetan, Laurent Dufreche eta Raúl López muntatzaileekin batera aritu gara filma muntatzen. Polita izan da istorioa muntaketan eraikitzen joatea, berrituta, eraldatuta. Fase garrantzitsuenetako bat da, nire gustukoenetako bat izateaz gain. Bitartean eta aldi berean, proiektua aurkeztu dugu Canneseko Marché du Filmean eta, esan dezakegu, Gentzane Martinez de Osaba-ekoizlea eta biok pozik gatozela behatzak gurutzatuta.

Laster filma prest egongo. Eskerrik asko gure konplizeak izateagatik. Lanean jarraitzen dugu.

La parte creativa de nuestro proyecto va llegando a su fin. Durante estos últimos seis meses hemos estado trabajando en el montaje de la película junto a los montadores Laurent Dufreche y Raúl López. Ha sido bonito ir construyendo… read more

#12 / Edizioa hasi dugu / Comenzó la edición / We started editing

Muntatzen hasi gara. Hau da filmaren etapa garrantzitsuenetako bat, konplexua baina magikoa aldi berean. Prozesu honetan zehar, bizi izan dituzun momentuak berpizten dira, ezagutu dituzun pertsona eta tokiekin topo egiten duzu berriro ere. Hilabete hauetan, soinuekin eta protagonisten ahotsekin jolastuko dugu, eta soinu-banda musikala sortuko dugu Jonay Armas musikari kanariarrarekin batera. Filmaren amaierara eramango gaituen bidaia berri bati ekingo diogu egunotan. Tetuán zuekin partekatzeko gogotsu gaude.

Hemos empezado el montaje. Esta es una de las etapas más importantes de la película. Difícil pero mágica a la vez, de alguna manera durante este proceso vuelves a revivir momentos, a reencontrarte con personas y lugares que has conocido y resulta estimulante. Serán meses de trabajo en las que jugaremos con los sonidos, las… read more

#11 / 2022 on! / ¡Feliz 2022! / Happy 2022!

Filmazioa laster bukatuko dugu. Bitartean Gabon garai zoriontsua eta urte berri on bat opa dizkizuegu!

El final del rodaje está ya cerca. ¡Mientras tanto os deseamos unas felices fiestas y un feliz año nuevo!

The end of the shooting is near. In the meantime, we wish you happy holidays and a happy new year!

#10 / Filmazioa 8. astea / Rodaje Semana 8 / Shooting Week 8

Urte eta erdiz jarraitu eta lagundu izan dugu Mohamed bere bidaietan, bere ametsetan, bere eguneroko errealitatean. Lan neketsua eta zirraragarria izan da Mohamedek ez diolako bidaiatzeari uzten, ez dio bere helburuen bila joateko formulak bilatzeari uzten.

Saharako kanpamenduetako bere etxera eraman nahi izan gaitu beti, Wilaya de Auserd-era, eta asko eskertzen dugu, oso esperientzia garrantzitsua izan bait da proiektu honetan.

Askotan esaten dit: "esan igeltxoari: jauzi, banator eta”. Orain gure txanda da, eman digun guztia eta gero, horixe bera berari esateko.

Saharan bere etxean hartu gaituen familiaren arreta eta maitasunaz gain, gure arreta bereganatu duen zerbait bada, eta hori errefuxiatu-komunitateetako biztanleei urez hornitzeko egiten ari diren lan handia da. Gure lagun sahararren itzalak etxeetara ura bideratzen duen edukiontzi hori erraldoi horretan islatzen dira. Egoera zail eta ia amaigabe batean, dirudiena baino askoz zailagoa den zeregin batean bihurtzen da.

read more

#09 / Filmazioa 7. astea / Rodaje Semana 7 / Shooting Week 7

Ezagutzen duzun eta iraganean asko bisitatu duzun leku batera itzultzerakoan, etsipena gauza ziurra izan daiteke. Almeria film honetako geldiunetako bat da. Filma ikusterakoan ikusiko duzuen bezala, arrazoi askogatik da garrantzitsua, besteak beste, gure protagonistetako baten jaiolekua delako, nire aitarena.

Hiriak eta inguruak egin diguten harrera ona baino hobea izan da, ateak zabal-zabal ireki zizkiguten eta poltsa opariz josita eta begirada ideia berriz beteta bueltatu ginen etxera.

Hori bai, Madrilen jarraika izan genuen ezbehar kateak hona ere jarraitu gintuen. Ze aukera dago basamortuan euria jasateko? Haizea eta eguzkiaren hiria gure burua lehortzen utzi genuela esanez pentsakor uzten zaituztet.

Cuando regresas a un lugar que conoces y que frecuentabas en el pasado, la decepción puede ser un valor seguro. Almería es una de las… read more

#08 / Filmazioa 6. astea / Rodaje Semana 6 / Shooting Week 6

Madrilera itzuli gara azaroaren 20an. Halabeharrez gertatu dela ematen du. Oraingo hontan, nahiz eta filmazio leku guztiak kontrolpean izan, zoritxarra gu jarraika izan dugu gertaera katastrofiko batzuen bidez. Emaitza: Automobila eta kamara konponketa lantegira eraman behar izan genituen. Kosta zaigu trabatuta dagoen hiri zaratatsura ohitzea, batez ere azkar gurutzatu beharra dagoenean egun argiak hegan egin ez dezan baina argiaren abidauran joan ezin denean.

Momentu baketsu gutxi aurkitu dugu baina hoietako batek pena merezi izan du. Argazkietan pista batzuk uzten dizkizuet. Aurrera jarraitzen dugu.

Hemos regresado a Madrid el 20 N. Parece una coincidencia del destino. Esta vez, a pesar de tener todas las localizaciones bajo control, la mala suerte nos ha perseguido a través de unas cuantas catastróficas desdichas. Resultado: coche y… read more

#07 / Filmazioa 5. astea - 2. zatia / Rodaje Semana 5 - 2ª parte / Shooting Week 5 - 2nd part

Errumanian eginiko filmazioan izandako esperientziarik interesgarrienetako bat bidean gurutzatu ditugun pertsonak izan dira.

Errumanian, biztanlegoaren gehiengoa etnia errumaniarrekoa da (88,9%), hugariar (6,6%) eta ijito (2,5%) talde handiez jarraituta. Gainontzekoa, ukraniarra (0,3%), alemaniarra (0,3%), errusiarra, turkiarra, bulgariarra, italiarra, serbiarra eta lipobaniarra bezalako talde txikiek osatzen dute.

Hain zuzen ere, azken talde honekin elkarbanatu dugu gure bidaia. Beraien bizitzeko, jateko eta edateko modua erakutsi digute.

Nire aldamenean dagoen emakumea Olga da. Bera da argazkietan ikusi daitezkeen jakien egilea. Bere etxeko ateak ireki zizkigun mendialdean, Padurea Babadag natura-erreserba inguruan dagoen herrixka batean.

Oso eskertuta gaude.

Una de las experiencias más interesantes del rodaje en Rumanía han sido las personas que nos hemos cruzado en el camino.

read more

#06 / Filmazioa 5. astea - 1.go zatia / Rodaje Semana 5 - 1ª parte / Shooting Week 5 - 1st part

Bukaresten lur-hartzea zaratatsua eta pixkat zoroa izan zen. Ikurrez aparte, zerbaitek esaten dizu Errumanian zaudela. Irinarekin bidaiatzea zirraragarria zen lan talde guztiarentzat. Beretzat ere bai.

Badakizu Budapest aldatuko den hiri hoietakoa dela, dekadentzia inperial eta komunista gutxi ikusten da… Hondatuta dagoen hiria da, zaratatsua eta misterioz betea, monastegi eta elizaz josia.

Gure bidaia laburra izan zen baina norberaren begirada askojakina ez denean eta gauza berrienganako jakinminak eramaten zaituenean aurkitzen diren altxorrak ikusi genituen.

Zuekin elkarbanatzen dugu filmaziorako ibili genituen lau toki garrantzitsu. Zuen film propioa egin dezakezue zeharkatu genituen kaleetan zehar.

Klikatu Budapesteko filmazio mapa

El aterrizaje en Bucarest fue bullicioso y algo loco. Algo te dice que has llegado a Rumanía y no son solo los carteles. Viajar con Irina era muy emocionante para todo el equipo, también para ella.

read more

#05 / Filmazioa 4. astea - 2. zatia / Rodaje Semana 4 - 2ª parte / Shooting Week 4 - 2nd part

Marokon filmatzen ari garen bitartean, kaleak ibili eta geldiune bat egin dugu pixka bat dekantsatzeko eta zerbait jateko. Agintarien eta hiritarren artean zisma bat dagoela ikusi dugu. Beraien gobernu mota aipatzean, gehiegi esaten duten isiluneak daude. Basamortutik datorren gure bidaia lagunetako batek, bereberra dela diozku. Marokon zortzi milioi bereber dago. Nahiz eta saiatu, aniztasuna estaltzea ezinezkoa da.

Marokotik egindako bidaia osoan zehar gizonezkoekin bakarrik erlazionatu gara. Emakume batekin bakarrik hitz egin dut eta etxe batetako intimitatean gertatu da. Emakumeekin begiradak eta irribarreak gurutzatu ditut, dendaren batean edo kalean, asko gehiagorik ez. Again gure bisitaldia laburra eta azalekoa izan da, again denbora gehiago beharko nuke, baina emakumeen ahotsak falta zaizkit. Hori da nire inpresioa, agian azkarregi ateratakoa.

read more

#04 / Filmazioa 4. astea - 1.go zatia / Rodaje Semana 4 - 1ª parte / Shooting Week 4 - 1st part

Marokok bero lehor eta argi itsugarri bategin eman digu ongi etorria. Polizi kontrolak daude alde guztietan eta Tetuanen dauden turista gutxietakoak gara.

Marokon ongi funtzionatuko luke Christina Rosenvingeren “¡Hago CHAS! Y aparezco a tu lado…” abestiak. Basamortua edo hautsez beteriko paisaia bakarrik sumatzen den leku batean, kotxetik jeistean, bapatean jendea agertzen da modu askotako gauzak eginez, eta hori, gehinetan, zoragarria da film dokumental bat egiten ari den talde batentzat.

Lehen egunean errezatzeko deia jaso nuen, egunsentia baino lehen. Hotzikara batek nire bizkarra zeharkatu du; gauez mistikoagoa edo eta lasaigarriagoa iruditu zitzaidan. Ordu bat gutxiago eta etendako amets bat, gainontzeko teilatuak nodik begiratzeko teilatu lau bat, katu jolaskarriak eta, janari usaiak lagunduta,… read more

#03 / Filmazioa 3. astea / Rodaje Semana 3 / Shooting Week 3

Living in Oblivion (1995) Tom Dicilloren film baten izenburua da eta oso ongi datorkit zuei aurrekontu baxuko film dokumental deitzen dugun hoietako bat filmatzen dugunean zer sentitzen dugun kontatzeko. Besteak beste, bizitza errealak ez ditu planifikazioak ez itxaroten, ez jasaten eta ekoizpen lan taldeak aldez aurretik prestatzen duen ia guztiak leher egiten du. Gurea bezalako film batean filmazio eguna “ikusiko dugu” eta “momentua aprobetxatu” egoeretan bihurtzen da. Kitxikagarria eta nekagarria da aldi berean. Gure hurrengo helburua Pirineoak eta lur, aire eta urak ezarritako mugak izan dira. Lan taldearen lagun txori mekaniko bat bihurtu da, beharrezkoa denean bakarrik erabiliko dugun laguna. Pirineoetako bide malkartsuetan eguraldia gure lagun izan dugu. “Sarri Sarri” abesten entzun dugu gutxien espero genuenean, espazio publikoan filmatzen debekatu digute eta konturatu gara, filmatzen gabiltzala bizi dugun honi eutsiko dion disko gogorrik ez dagoela.

read more

#02 / Filmazioa 2. astea / Rodaje Semana 2 / Shooting Week 2

Badaude hurbil ditugun eta, aldi berean, inoiz ikusi ez ditugun lekuak. Horietako bat, behintzat idazten ari zaizuen honentzat, Loiolako Santutegia izan da. Gure protagonistatako bat, Annemarie, bertara iritsi zen, again Aimeryc Picauden ibilbidea jarraituz. Bidaia horretan bere Mercedes kabrioletean eta Rolleiflex Standard 621 kamera batekin San Ferminetara abiatu zen; Santiago bidea zaldiz egin zuen, Santutegiak bisitatuz eta detailez deskribatu zituen bideak jarraituz. Ezberdintasun handia dago Annmariek egin zuen eta guk egin dugun bidaiaren artean baina, hala ere, giroak dena abentura batean bihurtzen du filmazio bati buruz hitz egiten dugunean, argazki zuzendariaren amesgaiztoa ere badela ez aipatuz. Bidearen etapa honetan, Santutegi barruan zine pantaila eta irla ederrak aurkitu ditugu, eta gizakien begietan bakarrik agertzen diren mugak deskubritu ditugu txalupa motordunetan igota. Muga hoiek gurutzatzea gauza serioa da ia konplizerik ez izanda.

read more

#01 / Filmazioa 1.go astea / Rodaje Semana 1 / Shooting Week 1

Bidea hasi dugu eta sentsazioak oso bereziak izan dira. Taldea osatzen, egonkortzen eta nolabait gure komunitate txikia sortzen egon gara egun hauetan Frantziako Loira ibaiaren ingurunean. Hor dabil gure pertsonaia lanean, gerora filmean ikusiko duzuen bezalaxe. Paisai ederrak ikusi ditugu, eta baita ere, jornalarien lan baldintzen gogortasuna bizi izan dugu. Bidaiaren hasiera honek merezi izan du eta bide luze eta oparoa izango dugulakoaren ustetan agurtzen gara oraingoan hurrengo tartetxorarte.

Datorren astean Donostiako Zinemaldian proiektua aurkezteko filmazioan geldiunetxo bat egingo dugu eta segidan ekingo diogu berriz ere akzioari.

Hemos comenzado nuestro camino y las sensaciones son especiales. Estos días hemos estado en los alrededores del río Loira completando y afincando el equipo de rodaje y, de alguna manera, creando nuestra pequeña comunidad. Como más adelante veréis en la película, uno de nuestros protagonistas trabaja en esta zona de Francia, como jornalero.

read more

We use our own cookies to provide website functionality and third party cookies to analyze traffic and serve targeted advertisements based on your surfing habits. You can accept all cookies by clicking “Accept” or obtain more information and set your preferences here.